<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/">
<title>九州ことば辞典</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/</link>
<description></description>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2005-07-04T17:50:53+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.movabletype.org/?v=3.121-ja" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/07/test_1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_25.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_24.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_23.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_22.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_21.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_20.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_19.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_18.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_17.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_16.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_15.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_14.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_12.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_2.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/07/test_1.html">
<title>マッス（ル）・マッセン</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/07/test_1.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									
          <td nowrap bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>今度一緒に旅行へ行き<font color="#FF0000">マッセン</font>？</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									
					<td nowrap bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>そりゃ、ぜひ行き<font color="#FF0000">マッス</font>！</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou01_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  
		<td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「マッス（ル）・マッセン」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">共通語の丁寧の助動詞「ます」 「ません」に対応する言い方です。ご存じのように、敬語には尊敬語・謙譲語・丁寧語がありますが、この「ます」は「です」と並んで話し手が聞き手に対する配慮を表す丁寧語に分類されます。「ます」は動詞に付き、「です」は形容詞や名詞に付きます。<br>
<br>
                              
</font>
<br>
<table width="600" border="0" cellpadding="4" cellspacing="1">
	<tr>
		<td width="300" align="center" valign="top" nowrap><font size="-1"><b>■丁寧の助動詞「ます」の成立</b></font></td>
		<td width="300"><font size="-1"><b>漱石も気に入った「マッス（ル）」</b></font></td>
	</tr>
	<tr>
		<td width="300" align="center" valign="top" nowrap>
<img src="/word/img/massuru.gif" width="300" height="347"></td>
		<td><font size="-1">”</font><font size="-1">参上する・差し上げる”などの意味を表す謙譲の動詞「まゐる」に使役を表す助動詞「す」が付いた「まゐらす」という言葉が語源なんですよ。「まゐる」という謙譲語は今日でも「お迎えがまいりました」や「おまいりをする」など、使われていますよね。<br>
			<br>
			この「まゐらす」は平安時代の初め頃（9世紀の終わりから10世紀の初め頃）に京都で使われ始めた言葉です。その後「ゐ」の落ちた「まらす（る）」が室町時代の中頃（15世紀の終わり頃から16世紀の初め頃）に生まれます。また同じ頃に「まゐらす」から「まゐす（る）」も生まれましたが､これはあまり勢力を持ちませんでした。「まらす（る）」からは更に「まっす（る）」が生まれますが､謙譲の意味よりも丁寧の意味が強くなり､いつも動詞に付いて使われるようになって助動詞化します。最終的に「まっす（る）」または「まゐす（る）」から「ます」が江戸時代の初め頃に生まれますが､その過程で「申す」が影響を与えたんじゃないかと考えられます。<br>
			そして、この「まゐらす」から「ます」への変化の中間段階にある「まっす（る）」が九州方言で使われているのです。<br>
			例えば､文章として記されたものでは､夏目漱石の<a href="javascript:w_open1();">『二百十日』</a>（明治39年・1906）に見られる例が有名です。これは明治32年（1899）漱石が熊本に英語の先生として赴任していたとき、阿蘇山へ登山をした際の話をまとめた小説です。その中に阿蘇の旅館で女中さんの言葉として「灰で御座りまつす」「御覧なさりまつせ」などの言い方が見られます。東京生まれの漱石には「まっす（る）」がたいへん印象深かったんでしょうね。<br>
			</font></td>
	</tr>
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
</table>
<br>
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="green"><font size="-1">　<b><font color="#006600">どこで使われとうとかいな？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">福岡県内では筑前･筑後、県外では熊本県・佐賀県・長崎県で打ち消しの「マッセン」や誘いかけの「マッショウ」などの言い方で使われています。<br>
この「マッス（ル）」も、「エズイ」・「ゲナ」・「シェ・ジェ」・「タマゲル・タマガル」などと同じように京都の古い言い方が九州に残っている一例ですね。ただ若い人たちの間ではもうほとんど使われなくなっているようです。<br>
<br>
<br>
<br>
</font>

<script language="JavaScript">
<!--
function w_open1(){
	window.open("/word/html/masu.html","window1","width=350,height=600,scrollbars=yes,resizable=yes")
}
-->
                                </script>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-07-04T17:50:53+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_25.html">
<title>キナ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_25.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou03_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b><span class="red"><font color="#FF0000">キナ</font></span>か顔してどげんしたとな？</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>みかんば食べすぎた―。</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru05_g.gif" width="43" height="35"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「キナ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">共通語の「黄色」を表します。北部九州を中心とした方言で、「キナか紙」や「あのキナは澄んどる」などのように使います｡
							
				<p>共通語で基本的な五色（赤・青・白・黒・黄）の言い方について考えてみましょう。<br>
								<span class="red"><b><font color="#FF0000">「アカ」「アオ」「シロ」「クロ」「キ」</font></b></span><br>
								「キ」だけが一音節で、他はすべて二音節ですね。この二音節をとる言い方は、紙や鉛筆など、名詞を修飾する連体形の時に「赤イ紙」「青イ鉛筆」などのように「イ」をつけて形容詞化します。しかし、「キ」は「キイ紙」「キイ鉛筆」などとは言いませんね。「黄色イ紙・鉛筆」などのように「色」という言葉を入れて形容詞化します。まず、これで黄は基本的な色の一つなのに、言葉の面では少し特殊だということに気づいてください。</p>
				<p><b>「黄なる」?「る」＝「キナ」</b><br>
								昔はどうだったのでしょう？11世紀初めの『源氏物語』の例を見てみましょう。</p>
				</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#FFCC00">
								
					<tr>
									
						<td><table border="0" cellspacing="1" cellpadding="5">
											
								<tr>
												
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">白き色紙、青き表紙、黄なる玉の軸なり。<br>
												  絵は常則（つねのり）、手は道風（みちかぜ）なれば、<br>
												  今めかしうをかしげに、目も輝くまで見ゆ。　　　　　　　　　　</font></td>
								</tr>
											
								<tr>
												
									<td align="right" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">　『源氏物語』・絵合</font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1">これは、宮中の女房たちが左右に分かれて、自分たちが持っている物語の絵を自慢し合っている場面です｡この中で白と青は「白き」「青き」と記されていますが、黄は「黄なる」という表現になっています。同じように名詞を修飾する場合、赤・黒も「赤き」「黒き」となりますので、この時代も現代と同じように黄だけが違った言い方をしていることになります。<br>
							  「黄なる」はこの時代に使われていた形容動詞「黄なり」の連体形です。これから「る」の落ちた形が「キナ」の語源の言い方になります。</font></p>
				<table border="0" align="left" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#FFFFFF">
								
					<tr>
									
						<td bgcolor="#FFCC00">
<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="5">
											
								<tr align="center">
												
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">名詞</font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">形容動詞</font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">形容詞</font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC">
												
									<td><font size="-1">黄</font></td>
									<td><font size="-1">黄なり</font></td>
									<td>　</td>
								</tr>
											
								<tr>
												
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">↓</font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">↓</font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF">　</td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC">
												
									<td><font size="-1">黄色</font></td>
									<td><font size="-1">黄色なり</font></td>
									<td>　</td>
								</tr>
											
								<tr>
												
									<td bgcolor="#FFFFFF">　</td>
									<td align="right" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/yajirushi.gif" width="8" height="8"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">←赤い・青い･白い･･･</font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC">
												
									<td>　</td>
									<td>　</td>
									<td><font size="-1">黄色い</font></td>
								</tr>
										</table></td>
						<td width="5">　</td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1">名詞の言い方は、奈良時代（8世紀）の「黄」が一番古く、この「黄」を元にして上のように「黄なり」という形容動詞が作られました｡この「黄なり」は奈良時代から明治時代まで使われていましたが、話し言葉では時代とともにだんだん衰退しました。<br>
								この次に出てくる言い方が「黄」に「色」をつけた「黄色」です。確実な例は室町時代（15世紀末）に見られます。この「黄色」を元にして、「黄なり」ができたように「黄色なり」がほぼ同じ時期に生まれました。明治時代まで使われますが、「黄なり」に比べると一般的でなかったようです。<br>
							そして、この「黄色」が「赤イ」「青イ」などのように形容詞の「イ」語尾を取って、「黄色イ」という言い方ができました。この言い方は江戸時代の終わり頃（19世紀初め）に出てきており、共通語としては歴史の浅い言い方なんですよ。<br>
								古い言葉がよく残ると言われる九州ですが、やはりここでも三つの系統の中で一番古い「黄なり」の流れをくむ言い方が残っていますね｡
                <br>
							    <br>
														
                </font>
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<b><font color="#006600">どこで使われとうとかいな？</font></b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">九州での具体的な使い方は、名詞の「黄色」に対して「キナ」（「このキナがよか。」など）、形容詞の「黄色い」に対して「キナカ・キナイ」（「キナカ顔しとーね。」など）があたることになります。<br>
形容詞の場合についてみると、福岡県・佐賀県・長崎県・大分県･熊本県辺りで「キナカ」「キンナカ」「キーナイ」「キンナイ」などが使われています。それに混じる形で「キナ・キーナ」が使われます。<br>
ただこれはお年寄りの世界のことで、若い人になると、福岡県出身の場合、8?9割の人が「黄色イ」という言い方を使っています。 <br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T23:18:32+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_24.html">
<title>（地名の）～丸</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_24.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou01_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>福岡は太郎<span class="red"><font color="#FF0000">丸</font></span>やら次郎<span class="red"><font color="#FF0000">丸</font></span>やら<br>
								「丸」の付く地名が多かね。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   </b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>おれの名前にも付いとーよ！</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru05_g.gif" width="43" height="35"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  
    <td class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">「～丸」って何？</font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">「太郎丸」「小金丸」などのように言葉の最後に付く接尾語「丸」を『広辞苑』で引くと、下の表のように記されています｡ 
							
				</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
								
					<tr> 
									
						<td bgcolor="#FFCC00"> <table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
												
									<td colspan="2" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">丸（接尾）</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（1）</font></td>
									
          <td><font size="-1">「麻呂」の転｡人名の下に付ける語。「牛若～」</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（2） </font></td>
									
          <td><font size="-1">名刀の名の下に付ける語。「蜘蛛切～」</font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（3）</font></td>
									
          <td><font size="-1">鎧の名の下に付ける語。「筒～」</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（4）</font></td>
									
          <td><font size="-1">楽器の名の下につける語｡「富士～」</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（5）</font></td>
									
          <td><font size="-1">船舶の名の下につける語。「氷川～」</font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td height="20" align="right"><font size="-1">岩波書店『広辞苑・第五版』による</font></td>
					</tr>
							
				</table>
				<p>&nbsp;</p>
				<table width="510" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
								
					<tr valign="top"> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td bgcolor="#FFCC00"> <table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
														
											<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
															
												
								<td colspan="3" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">【1】「～郎丸」（11種）</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（1）</font></td>
												<td><font size="-1">福岡市早良区</font></td>
												<td><font size="-1">次郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（2） </font></td>
												<td><font size="-1">福岡市西区</font></td>
												<td><font size="-1">太郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（3）</font></td>
												<td nowrap><font size="-1">北九州市小倉北区</font></td>
												<td><font size="-1">三郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（4）</font></td>
												<td><font size="-1">豊前市</font></td>
												<td><font size="-1">四郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（5）</font></td>
												<td><font size="-1">宗像市</font></td>
												<td><font size="-1">三郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（6）</font></td>
												<td><font size="-1">嘉穂郡桂川町</font></td>
												<td><font size="-1">九郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（7）</font></td>
												<td><font size="-1">嘉穂郡穂波町</font></td>
												<td><font size="-1">太郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（8）</font></td>
												<td><font size="-1">鞍手郡宮田町</font></td>
												<td><font size="-1">四郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（9）</font></td>
												<td><font size="-1">筑紫郡那珂川町</font></td>
												<td><font size="-1">五郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（10）</font></td>
												<td><font size="-1">三井郡北野町</font></td>
												<td><font size="-1">十郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（11）</font></td>
												<td><font size="-1">三潴郡城島町</font></td>
												<td><font size="-1">四郎丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
															
												
								<td colspan="3" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">【2】「～丸」（33種）</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（1）</font></td>
												<td><font size="-1">福岡市西区</font></td>
												<td><font size="-1">石丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（2）</font></td>
												<td rowspan="3"><font size="-1">甘木市</font></td>
												<td><font size="-1">金丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（3）</font></td>
												<td><font size="-1">千代丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（4）</font></td>
												<td><font size="-1">持丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（5）</font></td>
												<td><font size="-1">大川市</font></td>
												<td><font size="-1">三丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（6）</font></td>
												<td><font size="-1">北九州市小倉南区</font></td>
												<td><font size="-1">市丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（7）</font></td>
												<td><font size="-1">北九州市八幡西区</font></td>
												<td nowrap><font size="-1">永犬丸<br>
															  （?東町、西町、南町）</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（8）</font></td>
												<td rowspan="3"><font size="-1">北九州市若松区</font></td>
												<td><font size="-1">乙丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（9）</font></td>
												<td><font size="-1">童子丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（10）</font></td>
												<td><font size="-1">宮丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（11）</font></td>
												<td rowspan="2"><font size="-1">豊前市</font></td>
												<td><font size="-1">市丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（12）</font></td>
												<td><font size="-1">小犬丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（13）</font></td>
												<td><font size="-1">前原市</font></td>
												<td><font size="-1">王丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（14）</font></td>
												<td rowspan="3"><font size="-1">宗像市</font></td>
												<td><font size="-1">石丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（15）</font></td>
												<td><font size="-1">王丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（16）</font></td>
												<td><font size="-1">武丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（17）</font></td>
												<td><font size="-1">行橋市</font></td>
												<td><font size="-1">福丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（18）</font></td>
												<td><font size="-1">朝倉郡杷木町</font></td>
												<td><font size="-1">星丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（19）</font></td>
												<td><font size="-1">糸島郡志摩町</font></td>
												<td><font size="-1">小金丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（20）</font></td>
												<td><font size="-1">浮羽郡田主丸町</font></td>
												<td><font size="-1">田主丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（21）</font></td>
												<td><font size="-1">浮羽郡吉井町</font></td>
												<td><font size="-1">徳丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（22）</font></td>
												<td rowspan="3"><font size="-1">鞍手郡若宮町</font></td>
												<td><font size="-1">金丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（23）</font></td>
												<td><font size="-1">黒丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（24）</font></td>
												<td><font size="-1">福丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（25）</font></td>
												<td><font size="-1">築上郡椎田町</font></td>
												<td><font size="-1">岩丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（26）</font></td>
												<td rowspan="2"><font size="-1">築上郡築城町</font></td>
												<td><font size="-1">袈裟丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（27）</font></td>
												<td><font size="-1">松丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（28）</font></td>
												<td><font size="-1">築上郡吉富町</font></td>
												<td><font size="-1">小犬丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（29）</font></td>
												<td rowspan="2"><font size="-1">三井郡北野町</font></td>
												<td><font size="-1">乙丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（30）</font></td>
												<td><font size="-1">仁王丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（31）</font></td>
												<td><font size="-1">京都郡犀川町</font></td>
												<td><font size="-1">犬丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center"><font size="-1">（32）</font></td>
												<td><font size="-1">京都郡豊津町</font></td>
												<td><font size="-1">節丸</font></td>
											</tr>
														
											<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
															
												<td align="center" nowrap><font size="-1">（33）</font></td>
												<td><font size="-1">宗像郡福間町</font></td>
												<td><font size="-1">津丸</font></td>
											</tr>
													</table></td>
								</tr>
											
								<tr> 
												
									<td height="20" align="right"><font size="-1">『新郵便番号簿　平成11年度版』による</font></td>
								</tr>
										</table></td>
						<td width="10">&nbsp;</td>
						<td> <table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
											
								<tr> 
												
									<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
									
          <td class="green"><font size="-1"><b><font color="#006600">地名の「～丸」はどこから来たと？</font></b></font></td>
								</tr>
										
							</table>
							
      <font size="-1">左の福岡県内の地名「～丸」の表を見てみましょう。<br>
      まず【1】「～郎丸」は、上の『広辞苑』「（1）人名の下に付ける語」から来ているのではないかと考えられます｡昔､だんだん耕作地がなくなり新田開発をしていた頃、その土地に資財を投じ、開発した人の名前を付けたと想像されます｡<br>
      また【2】「～丸」は、名詞の「丸」で、お城の本丸、二の丸などのような[お城を構成する部分]を表す使い方から派生してきたのではないかと考えられます｡ 
      もちろん、この【2】の中にも【1】のような人の名前からきているものが混じっている可能性は大きいですね。 </font> 
      <table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
											
								<tr> 
												
									<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
									<td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>どこに多い地名とかいな？</b></font></font></td>
								</tr>
										
							</table>
							
			<font size="-1">福岡県内の「～丸」という地名には、地域的な偏りがあります｡左の表を見ていただいても分かるように、福岡地区では福岡市西区・早良区から前原市・糸島郡など西の方に見られますが､糟屋郡・春日市・大野城市・太宰府市などの南部には見られません｡筑豊方面は、宗像からの続きで、鞍手郡・嘉穂郡には見られますが､田川市・田川郡には見られません｡北九州方面は最も多く、北九州市の八幡・若松・小倉から行橋市・豊前市・京都郡・築上郡に見られます｡筑後方面でも、三井郡・三潴郡・朝倉郡・浮羽郡・甘木市など北部には見られますが､八女市・山門郡・三池郡・大牟田市などの南部には見られません｡<br>
										全国的に見ても、「?丸」という地名は福岡県を中心とする北部九州に多く見られますが､その他に福井県・富山県・石川県などの北陸地方にも多く、岡山県・愛知県・岐阜県にも小さなまとまりが見られます。<br>
                    北部九州だけの言い方であれば、 前にもお話した「原（ばる）」から変化した言い方[バル→マル]という語源説も悪くはありません。しかし、このように京都を挟んだ東西に見られることから、先のように京都で使われていた意味などを出発点にして考えるのが良いでしょう。</font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
			    
<font size="-1"> <br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T23:11:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_23.html">
<title>セロ・セレ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_23.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou03_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>はよ<span class="red"><font color="#FF0000">セロ</font></span>！置いてくばい</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>ちょっと待っちゃってん！</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru05_g.gif" width="43" height="35"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「セロ・セレ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><img src="/word/img/38_a.gif" width="138" height="355" align="right">サ変動詞「スル」の命令形で、共通語の&quot;シロ&quot;にあたる言い方です。<br>
								動詞「スル」の東日本（共通語）と九州の活用を見てみましょう（参照：動詞「スル」の活用表）。特に違っている活用形をみると、まず未然形で、打消を表す助動詞「ない」「ん」や推量・意志などを表す助動詞「う」「よう」が続くとき、東日本では「シ」（シナイ・シヨー）、九州では「セ」（セン・セウ→ショー）となる点です。この「シ」と「セ」の対立と呼応するように命令形で「シロ」と「セロ・セレ」という違いが見られますね。ここには九州以外の西日本の活用は示していませんが、西日本の広い地域で命令形は「セー」（セヨの変化形）が使われています。つまり九州方言の「セロ・セレ」という言い方は西日本的な「セ」と東日本的な「ロ」及び「レ」が合わさっているんですね。<br>
								なお、「受ケル」などの下一段動詞や「起キル」などの上一段動詞でも九州では命令形に「ウケロ・ウケレ」「オキロ・オキレ」の言い方が使われています。<br>
							    <p><b>語源は２種類の考え方</b><br>
								奈良時代に関東地方の農民たちが防人として九州に連れて来られたときに「シロ」が伝わり、それが「セロ」の形で定着したという考えがあります。その他、「?ロ」は古い言い方で、その後京都で「?ヨ」という言い方が生まれた。つまり、九州や東日本に「?ロ」という古い言い方が残ったという考えもあります。<br>
								私としては防人の伝えた言い方が他に見出しがたいことなどからも後の考えを採用したいのですが。</p>
				</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<b><font color="#006600">どこで使われとうとかいな？</font></b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">九州と大まかに言ってきましたが、「セロ」と「セレ」の使われる地域は九州でも限られています。まず「セロ」は福岡県の筑後地方から佐賀県・長崎県・熊本県南部で使われています。「セレ」は福岡県でも筑前地方で使われています。<br>
ただ、これは伝統的な方言の世界での使われ方です。大学生の調査によると、「セロ」は今でもこれらの地域出身の人たちに高い割合で使われていますが、本来「セレ」を使う福岡市及びその周辺地域の人たちは「セロ」をよく使うようになっています。共通語の「シロ」の影響かもしれませんね。 
<br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T23:06:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_22.html">
<title>イボル</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_22.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru04_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									
					<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>この間、トラックが道に<span class="red"><font color="#FF0000">イボッ</font></span>てからくさ。<br>
								おうじょうしたばい。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   </b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>やけん、トラックがどろどろになっとうとやね。</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou02_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「イボル」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">意味は大きく分けて二つあります。<br>
				一つ目は共通語で言う「ぬかる」にあたり、&quot;<span class="orange"><b><font color="#FF6600">地面の土がどろどろになっていること</font></b></span>&quot;を意味します。<br>
				二つ目は共通語で言う「めり込む」にあたり、&quot;<span class="orange"><b><font color="#FF6600">どろどろの泥の中に足が沈み込むこと</font></b></span>&quot;を意味します。<br>
								「イボル」に代表されるように共通語にない地域に固有な言葉のニュアンスはなかなか捉えにくく､十分な訳ではありませんが、「イボル」をあえて共通語にあてれば、「ぬかる」「めり込む」が最も適当な言い方ではないでしょうか。<br>
							    <p><b>「イ」（接頭語）+「ホル」（掘る）？？？</b><br>
								これが語源ではないかという説があります。<br>
								「イ」は動詞の前にくっついて語調を整える接頭語で、『古事記』などには「い行く」「い渡る」などの形で見られます。しかし、8世紀頃でもすでに意味不明の言葉になっていたようなんです。このため、現在福岡の方言として残りうるかとなると、かなり難しいかな？と思います。いろいろ調べてみましたが、この説以外に具体的に語源を説明したものはないようで、語源不明の状態です・・・。</p>
				</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<b><font color="#006600">どこで使われとうとかいな？</font></b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1"><img src="/word/img/35_b.gif" width="500" height="216"><br>
							  大学生を調査した結果ですが､「使う」という答えと「知らない」という答えだけをまとめてみました。<br>
							  地域的に見ると、福岡市出身の学生は「使う」と「知らない」がともに約4割で拮抗しています。次に福岡市周辺（宗像・古賀・粕屋・大野城・太宰府・前原など）の学生になると約60％が「使う」と答え､「知らない」という答えは約17％になります。<br>
							  ところが、それ以外の地域、北九州から豊前・行橋方面は約95％の学生が「知らない」と答え､「使う」の人はいないんです。筑豊では100％が「知らない」。更に、一般的に伝統的な方言をよく残している筑後出身の学生でも「知らない」が約92％に対し、「使う」はたった4％という結果でした。<br>
							  こんなことから、福岡市及び周辺地域に限られていますが、この範囲ではたいへんよく使われている言葉だと言えますね。なお、若者でこの使用率ですので､年配の方になるともっと使用率は高くなると考えられます。</font></p>
				
<table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0">
								
					
	<tr> 
									
						
		<td bgcolor="#FFCC00"> 
										<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								
				<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
												
									
					<td colspan="2" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">いぼる</font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（1）</font></td>
					<td><font size="-1">灸を据えた跡がただれる。<br>
												  　茨城県・埼玉県・神奈川県・静岡県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（2） </font></td>
					<td><font size="-1">傷やはれ物などが化膿する。<br>
												  　山梨県・長野県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（3）</font></td>
					<td><font size="-1">結果がたたる。後腹が病める。<br>
												  　岐阜県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（4）</font></td>
					<td><font size="-1">怒る。憤る。また、ふてくされて当たり散らす。<br>
												  　栃木県・群馬県・埼玉県・新潟県・長崎県壱岐島 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（5）</font></td>
					<td><font size="-1">不平を鳴らす。また、すねたり、ものをねだったりする。<br>
												  　群馬県・新潟県・兵庫県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（6）</font></td>
					<td><font size="-1">もてあそぶ。いじる。<br>
												  　奈良県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（7）</font></td>
					<td><font size="-1">飽きる。<br>
												  　三重県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（8）</font></td>
					<td><font size="-1">盗む。<br>
												  　香川県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（9）</font></td>
					<td><font size="-1">料理する。<br>
												  　高知県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td><font size="-1">（10）</font></td>
					<td><font size="-1">咳をする。<br>
												  　埼玉県 </font></td>
				</tr>
											
								
				<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									
					<td colspan="2"><font size="-1">以下、省略</font></td>
				</tr>
										</table></td>
	</tr>
								
					
	<tr>
									
						
		<td height="20" align="right"><font size="-1">『日本方言大辞典』（小学館）による</font></td>
	</tr>
							
				
</table>
<font size="-1">『日本方言大辞典』を見ると､「イボル」という項目は載っています。<br>
              しかし、意味は（1）「灸を据えた跡がただれる」・（2）「傷やはれ物などが化膿する」など、皮膚の状態を表す意味や（4）「怒る・憤る」・（5）「不平を鳴らす」など、感情的になる意味だけで、ここで説明してきたような「イボル」の意味は出てきません。また使われいる地域も茨城県・埼玉県・神奈川県・静岡県・山梨県・長野県など、関東及びその周辺地域が中心なんです。<br>
							この辞典も万全なものではありませんが、「ぬかる」「めり込む」という意味の「イボル」は全国的に見ても福岡市あたりだけで使われている言い方だと言っていいかもしれませんね。 
				</font>
				<p>　</p>
				<font size="-1">
		</td>
		</tr>
	    </table>
				</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:58:21+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_21.html">
<title>スッタリ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_21.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>最近どげんね？</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>あ～もう<span class="red"><font color="#FF0000">スッタリ</font></span>ばい</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou05_g.gif" width="33" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「スッタリ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">魚釣りに行った人に対して「釣果はどうだった？」、雨の日にお店の人に「お客さんの入りはどうだった？」と尋ねて、&quot;全然ダメだった&quot;と答えるときに「今日はスッタリやった！」などと使うようです。<br>
この「スッタリ」は元々「全く」「全然」などを表す程度の副詞だと考えられます。それが「全然～ナイ」「全く～亜ナイ」のように、打ち消しの「ナイ」などの言葉と使われるようになった結果、「スッタリ」自体が&quot;<span class="green"><b><font color="#006600">全然ダメだ</font></b></span>&quot;&quot;<span class="green"><b><font color="#006600">全くダメだ</font></b></span>&quot;などの否定的な意味を持つようになりました。<br>
							<p> この「スッタリ」について『日本方言大辞典』（小学館）を調べてみると､次の（1）（2）の使い方が該当しますね。<br>
								（1）は打ち消しと対応しない用法で、「スッタリきつい」や「スッタリ食べた」などのように使われます。<br>
								（2）は打ち消しの「ナイ」などを伴い、「スッタリ甘くナイ」「スッタリいかンばい」などのように使われます。<br>
								そして、これらから（5）の使い方へと変化した訳です。</p>
				</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
								
					<tr> 
									
						<td bgcolor="#FFCC00"> 
										<table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
												
									<td colspan="2" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">すったり</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（1）</font></td>
									<td><font size="-1">全く。すっかり。ことごとく。非常に。秋田県・福岡県・熊本県・宮崎県<br>
&lt;&lt;しったり&gt;&gt;秋田県・徳島県<br>
&lt;&lt;すったい・ひったい&gt;&gt;鹿児島県<br>
&lt;&lt;しったい&gt;&gt;鹿児島県<br>
&lt;&lt;すったれ&gt;&gt;秋田県<br>
&lt;&lt;しってり&gt;&gt; 秋田県</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（2） </font></td>
									<td><font size="-1">（打消しの語を伴って）全然。さっぱり。福岡県・熊本県<br>
&lt;&lt;すったい&gt;&gt;佐賀県・鹿児島県<br>
&lt;&lt;すーたい&gt;&gt; 新潟県</font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（5）</font></td>
									<td><font size="-1">全くだめなこと。むだなこと。大分県</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（8）</font></td>
									<td><font size="-1">もののよく切れるさま。<br>
&lt;&lt;すったい&gt;&gt;佐賀県・鹿児島県 </font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（9）</font></td>
									<td><font size="-1">疲れ果ててること。<br>
&lt;&lt;すったい&gt;&gt;鹿児島県 </font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr>
									
						<td height="20" align="right"><font size="-1">『日本方言大辞典』（小学館）による</font></td>
					</tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1"><b>やっぱり語源は「スッカリ」！？</b><br>
  一つの考え方として､&quot;滞りのないさま&quot;&quot;すべてに行き渡るさま&quot;などを表す「スッカリ」がなまって「スッタリ」になったというのはいかがでしょうか。<br>
							  「スッカリ」は江戸時代前半から「スカリ」の強めの言い方として文献に見られます。今日打ち消しと一緒に使われることはありませんが、「全く」「全然」という意味で「すっかり忘れた」など、使っていませんか。こんな「スッタリ」との語形や意味の近さから可能性は高いと思われます。</font></p>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<b>どこで使われとうとかいな？</b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">『日本語大辞典』の（1）（2）（5）を見てもらえればわかりますが、九州ではほぼ全域で使われます。福岡県内では福岡市からその周辺、筑豊・筑後地方でも確認できました。また離れた地域で秋田県・新潟県でも使われるようですね。 
<br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:55:37+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_20.html">
<title>クル</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_20.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou01_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>もしも～し、今から車に乗って<span class="red"><font color="#FF0000">クル</font></span>けんよろしく～！</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>はいは～い、気をつけてきんしゃいよ。</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「クル」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><img src="/word/img/31_a.gif" width="123" height="399" align="right">共通語では電話で話している友達に対して「今度遊びにイクよ」「今からすぐにそっちへイクよ」などと言いますが、九州の方言ではこの&quot;<span class="green"><b><font color="#006600">イク（行く）</font></b></span>&quot;を「クル」と言います。<br>
							共通語の「イク」は、話し手もしくは話し手側の領域を出発点にして別の領域へ移動する（出る）ことを言います。従って、「イク」の主語は話し手または話し手側の人物となります。 
							一方、「クル」は話し手などの領域外を出発点にして自分の領域へ移動する（入る）ことを言います。従って、「クル」の主語は話し手または話し手側以外の人物となります。<br>
							しかし、このような共通語の「イク」と「クル」の使い分けをせずに両方とも九州の方言では「クル」と言うのです。みなさんも電話で友達と話していて、相手の待っている所へ向かおうとするとき、「今からクルけん」など、言っていませんか。<br>
							<br>
</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#FFCC00">
								
				  <tr>
									
					  <td>
									  <table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								<tr bgcolor="#FFFFFF">
												
									<td>　</td>
									<td><font size="-1">共通語</font></td>
									<td><font size="-1">九州</font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">「（福岡に住んでいる）私が東京へ」</font></td>
									<td><font size="-1">イク</font></td>
									<td><font size="-1">クル</font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">「久留米のおじさんが（福岡の我が家に）」</font></td>
									<td><font size="-1">クル</font></td>
									<td><font size="-1">クル</font></td>
								</tr>
									  </table></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1">この「クル」は、意味を細かく言い分けないという点で、「コマイ」「フトイ」と同じような現象なんですよ。このような意味の未分化は古い時代の日本語の姿を表しています。例えば、共通語の「イク」を「クル」とする言い方は奈良時代（8世紀）にできた『万葉集』にも出てきます。<br>
							  大阪にいる男性（作者）が、奈良にいる恋人（または妻）に生駒山を越えて会いに行くという歌なんですが、その「私が行きますよ」という表現の中で「クル」が使われています。かなり古くからある言い方だということが分かりますね。<br>
また、「クル」という言葉が共通語にあり、意味が少し広いという点で、「ナオス」と同じ一面を持っています。そのため方言だとは気づかれにくい言い方（地方共通語）の一つになっています。</font></p>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>どこで使われとうとかいな？</b></font></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">上では大雑把に&quot;九州の方言&quot;と言いましたが、九州でも福岡県の東半分（筑豊・豊前地方）や大分県では使われません。福岡県の筑前・筑後地方から佐賀・長崎・熊本・宮崎・鹿児島の各県及び山陰（島根・鳥取）の一部や北陸（富山・石川）の一部などで使われます。このように西日本の周辺地域に広がっていることも、古い京都の言い方であることを示していますね。 
<br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:52:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_19.html">
<title>タマゲル・タマガル</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_19.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><span class="midashi2"><b>わ</b></span><b>～っ！！</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>（ビクッ）あ～<span class="red"><font color="#FF0000">タマガ</font></span>った！</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou04_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「タマゲル・タマガル」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">共通語の&quot;<span class="green"><b><font color="#006600">驚く</font></b></span>&quot;&quot;<font color="#006600"><span class="green"><b>びっくりする</b></span></font>&quot;を意味します。<br>
							<p><b>な、なんと！語源は「魂消（たまきゆ）る」？？？</b></p>
				</font>
				<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" bgcolor="#FFCC00">
								
					<tr>
									
						<td>
										<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
											
								<tr> 
												
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">物に驚くことを　東国にて・たまげると云・・・<br>
												  津軽にて・動転したと云<br>
												  出雲にて・をびえると云又肝をつぶすと云<br>
												  びっくりしたなどいふ詞は諸国の通語也・・・<br>
												  薩摩にては・たまがると云<br>
												  案に　東国にていふ　たまげるは源氏に魂消ると有　けるは消也・・・</font></td>
								</tr>
											
								<tr>
												
									<td align="right" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">『物類称呼』（1775年）</font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1">『物類称呼』という江戸時代の方言辞典があります。この時代の各地の言い方が示してありますが、その一つの項目に「物に驚くことを」という見出しで、各地の「驚く」を表す言い方が記されています。「タマゲル」は「東国」「土佐の西境」、「タマガル」は「薩摩」の言い方として出てきますが、この項目の最後の方に「たまげるは源氏物語に<b>魂消（たまきゆ）る</b>と有・・・」とあります。つまり、驚くことを魂が消えるようだと言ったのがなまって「タマゲル」になったという説明なんです。有力な語源説の一つと言えますが、ちょっと説明不足なところがありますね。<br>
							  文献の上では「タマギル」が平安時代の終わり頃から見られ、次に「タマガル」が室町時代の終わり頃から見られます。そして「タマゲル」は江戸時代の前半と、一番新しいのです。「魂消（たまきゆ）る」が語源ではありますが、「タマゲル」までにいろいろな言い方があるんですよ。</font></p>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>どこで使われとうとかいな？</b></font></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">伝統的な方言の世界をみますと、「タマガル」は九州全域で使われています。全国的に見ても九州固有の言い方です。「タマゲル」は九州の隣接地域にあたる、山口県・広島県・島根県・四国の高知県西部・愛媛県などのほか、山形県・福島県・新潟県・関東地方のほぼ全域でも使われています。九州よりも京都に近い地域で使われていることから、「タマゲル」の方が「タマガル」より新しい言い方であることが分かります。なお、九州出身の大学生を調査すると、「タマゲル」は平均して２割くらいの人が使っていますが、「タマガル」はもう殆ど使う人がいない状態です。<br>
東北地方では「ドウテンスル」という言い方をします。『物類称呼』では「津軽」の言い方と記されていましたね。「動転」という漢字の当てられる言葉で、話し言葉の世界である方言で、このような中国語を源とする漢語が使われているのは珍しいですね。<br>
そして、中間地域にあたる近畿地方や中部地方では「ビックリスル」が広く使われています。この広さのためか『物類称呼』では「諸国の通語」としています。<br>
まとめると、この「ビックリスル」を中心にその周りが「タマゲル」、その外側で九州では「タマガル」、東北では「ドウテンスル」が分布していることになりますね。 <br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:47:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_18.html">
<title>バ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_18.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>博士<span class="red"><font color="#FF0000">バ</font></span>知らんね？</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>さっきまでおりんしゃったばってんね～。<br>
            博士～！博士～！</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou05_g.gif" width="33" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF9900">「バ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">共通語で目的や対象を表す格助詞の「を」に相当します。<br>
							<p><b>「バ」は「ヲバ」の「ヲ」を省略したもの</b><br>
								元々は、「本ヲ取って下さい」「何ヲしているの」などの目的・対象を表す格助詞「ヲ」と「私ハ」「あなたハ」などの強め・取り立ての副助詞（古くは、係助詞）である「ハ」がくっついた「ヲハ」というのが最初の形です。「ヲハ」は「ヲ」を強める言い方として古い時代に使われていた言葉なんですよ。<br>
								この「ヲハ」というのが一語のようにまとまって使われた結果、「ハ」がにごって「ヲバ」になります。「本ヲハ取って下さい」と言っていたのが、「本ヲバ取って下さい」という形で使われるようになったんです。この「ヲバ」という言い方はすでに万葉の時代（8世紀）からあったんですよ。<br>
								この「ヲバ」の「ヲ」が省略され、「バ」だけが残って、九州などで「何をしているの？」と言うのを「なんバしよっと？」という形で使われるようになったんですね。この「ヲ」の省略は、地方の方が盛んだったようで、江戸時代後半の『道中膝栗毛』（19世紀初め）などでは地方の人のセリフで「バ」がよく使われています。</p>
				</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" bgcolor="#FFCC00">
								
					<tr>
									
						<td>
										<table width="200" border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								<tr> 
												
									
          <td align="center" bgcolor="#FFFFCC"><font size="-1">～ヲ＋～ハ（＝～ヲハ）</font></td>
								</tr>
											
								<tr> 
												
									<td align="center" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">↓</font></td>
								</tr>
											
								<tr> 
												
									
          <td align="center" bgcolor="#FFFFCC"><font size="-1">～ヲバ</font></td>
								</tr>
											
								<tr> 
												
									<td align="center" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1">↓</font></td>
								</tr>
											
								<tr> 
												
									
          <td align="center" bgcolor="#FFFFCC" class="red"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">～バ</font></b></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
					  <td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>どこで使われとうとかいな？</b></font></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">九州では福岡県西部（筑前・筑後地方）・佐賀県・長崎県・熊本県・鹿児島県の一部の地域で使われています。だいたい「暑カ」「赤カ」などのカ語尾を使う地域と重なります。また、青森県・秋田県・岩手県・宮城県など、東北地方でも使われています。「バッテン」・「サイ」と同じように京都の古い言い方が元になって、九州と東北で別々に同じ変化が生じた結果、同じような言い方が遠く離れた土地で使われることになったのですね。 
<br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:44:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_17.html">
<title>クサ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_17.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou04_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"> <b>昨日食べ過ぎて<span class="red"><font color="#FF0000">クサ</font></span>、<br>
									今日は食べる気がおこらんちゃんね。</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>1日ぐらい食べんでもよか<font color="#FF0000"><span class="red">クサ</span></font>。</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「クサ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">共通語の助詞&quot;ね&quot;や&quot;よ&quot;にあたる表現です。文中に表れるときは間投助詞、文末に表れるときは終助詞と言いますが、意味は基本的に同じです。<br>
							その使い方を詳しくみるため、『日本方言大辞典』（小学館）の「クサ」の説明をまとめなおしてみました。<br>
							<br>
</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td bgcolor="#FFCC00"> 
									  <table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
												
									<td colspan="2" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">クサ</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（a）</font></td>
									<td><font size="-1">文末で使われる言い方。<br>
												  「そげんことなかクサ！」のように軽く念を押す気持ちを添える用法で使われます。 </font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（b） </font></td>
									<td><font size="-1">文節の最後において、軽い強調の意を添えたり、相手の注意を促したりする用法。<br>
												  「（バーゲンから帰ってきて）それがクサ、もう人のおーして、おーして！」などの形で使われます。 </font></td>
								</tr>
											
								<tr bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（c）</font></td>
									<td><font size="-1">呼びかけの用法。（b）と同じように文節の最後につく。<br>
												  「あのクサ?」「あんたクサ?」などのように文頭で相手に呼びかける時に使われます。 </font></td>
								</tr>
									  </table></td>
				  </tr>
								
				  <tr>
									
					  <td height="20" align="right"><font size="-1">『日本方言大辞典』（小学館）による</font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1"><b>あの『枕草子』に語源現る！</b><br>
  平安時代に使われていた「コソアレ」が元々の言い方ではないかと考えられます。本来は『枕草子』に「世に木どもこそあれ」で&quot;世の中に木が沢山あるけど&quot;を表すように「こそ多くあれ」、その他「こそよくあれ」「こそ書くあれ」など、「多く」「よく」「書く」の省略された言い方だったようです。「コソ」はこの時代には強めの係助詞として「アレ」のような已然形を文末に求めます（いわゆる係り結びです）。今日では係り結びはなくなりましたが、「今日コソちゃんと勉強しよう。」などのように強めの用法は「コソ」に残っていますね。<br>
  「コソアレ」の「アレ」はラ変の動詞「アリ」の已然形ですが、この「コソアレ」がなまって「クサ」になっていく変化の中で「アリ」という動詞の持つ&quot;存在&quot;の意味がなくなり、「コソ」の持つ&quot;強め&quot;&quot;取り立て&quot;の意味だけが残って「クサ」に引き継がれたと言えます。<br>
							  江戸時代の初め頃には九州の方言と考えられていたようで、近松門左衛門の『博多小女郎波枕』（1718年）という浄瑠璃に出てくる長崎生まれの海賊のお頭・毛剃九右衛門は「長か赤鰯の小尻がくさの?」など、そのセリフでよく「クサ」を使っています。 
							</font></p>
				<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" bgcolor="#FFCC00">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" bgcolor="#FFFFFF">
											
								<tr> 
								  <td><font size="-1">係助詞の「コソ」+ラ変動詞「アリ」の已然形「アレ」＝「コソアレ」<br>
											    これがなまって「<span class="red"><b><font color="#FF0000">クサ</font></b></span>」</font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
					  <td class="green"><font color="#006600" size="-1">　<b>どこで使われとうとかいな？</b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">「クサ」という形では、福岡県・佐賀県・熊本県など、北部九州で使われています。「クサ」の他、地域によっては「クソ」「クセ」「クサイ」「クサン」などの言い方もあり、それらを含めるとその周辺も入ってくるようです。 
<br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:41:18+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_16.html">
<title>サイ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_16.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou04_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"> <b>街<span class="red"><font color="#FF0000">サイ</font></span>出たら、人が多して迷子になりそうやったばい。</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>本当は迷子になったっちゃなかとね？</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「サイ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">方向を表す助詞と言いまして、共通語で&quot;へ&quot;や&quot;に&quot;に相当する言葉です。<br>
&quot;天神サイ行く&quot;や&quot;あっちサイ行く&quot;というような使い方をします。<br>
							<p><b>「サイ」の語源は「様へ」「様に」</b><br>
								語源は、名詞「サマ」（様）という言葉に助詞「ヘ」もしくは「ニ」のついた「サマヘ」「サマニ」だと言われています。<br>
								「サマ」（様）という言葉は、普通には人の名前につけてその人物に敬意を表す接尾語として使われています。しかし、本来は&quot;様子&quot;という意味を表す名詞で、「様にならない」「様を作る」などの言い方は現在でもしますよね。歴史的には名詞として奈良時代から使われていた古い言葉なんですよ。<br>
								それが平安時代（11世紀頃）から名詞のあとにつけて&quot;方面・方向&quot;を表す接尾語としての用法も出てきました。『更級日記』には「京さまへなむ来ぬる」と出てくるんですよ。その後、室町時代になって今日使われる人の名前などにつける用法が生まれてきますが、それと入れ替わるようにこの用法が京都では衰退していきます。</p>
				</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font color="#FF6600" size="-1">　<b>どこで使われとうとかいな？</b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">「サイ」という言い方だけではありませんが、九州はほぼ全域、特に福岡県・佐賀県・長崎県・熊本県・鹿児島県で盛んです。ここでは「サイ」という言い方で代表させましたが、「サン」「セー」「サネ」「シネ」などの言い方も使われています。一方、遠く離れた東北では「サ」という言い方が使われています。この九州と東北の言い方は、上で説明しましたが、室町時代以降京都で衰退した「サマヘ・サマニ」を語源とし、それぞれの地域で変化していったものです。これは、「バトテ（モ）」からなまって、九州で「バッテン」と東北に「バッテ」として残っているとお話したのと同じ現象ですね。<br>
なお、この「サイ」も伝統的な方言の世界の言い方ですが、30代・40代くらいの方でも使われることがあります。 <br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:38:54+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_15.html">
<title>エズイ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_15.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou04_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"> <b>あんたの包丁裁きは<span class="red"><font color="#FF0000">エズカ</font></span>～。手が切れそうばい。</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>そげん言うばってん、あんたの包丁裁きも<span class="red"><font color="#FF0000">エズカ</font></span>ばい。</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru03_g.gif" width="43" height="33"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
                </font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「エズイ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">共通語の&quot;オソロシイ・コワイ&quot;に相当する恐怖心を表す形容詞です。<br>
              ｢エスイ｣というところもあります。九州で使われる言い方ですので、カ語尾をとって「エズカ」「エスカ」という方が感じがでているかもしれませんね。<br>
							<font size="-1"><font size="-1"><p><b>「エズイ」のご先祖様は「オズシ」！？</b><br>
								歴史的に見ますと、京都の古い言葉なんですよ。<br>
							  室町時代の終わり頃に『日葡辞書』（1603?1604年）というキリスト教の宣教者たちが作った日本語の辞書がありますが、その中に｢エズイ｣という項目が見られます。そこに&quot;恐ろしくてぞっとするような（もの）&quot;とまさしく恐怖心を表す意味が記されています。<br>
								また、「エズイ」に似た語形で「オゾイ」という言葉があるんですが、これも&quot;恐ろしい（もの）・気味のわるい（もの）&quot;という意味で『日葡辞書』に出てきます。「エズイ」と「オゾイ」は、[e]と[o]・[u]と[o]といった母音の違いしかない言い方どうしなので、兄弟もしくは親子のような関係ではないかと思われます。<br>
								「エズイ」は15世紀くらいからの言葉ですが、「オゾイ」は「オゾシ」という形で平安時代（10世紀頃）から見られます。更にさかのぼると、奈良時代（8世紀）には「オズシ」という言い方が確認できます。これが「エズイ」「オゾイ」の一番古い言い方ではないかと考えられます。<br>
								ただ、この「オズシ」は&quot;性格が強く激しい・気性が荒々しい&quot;という意味を元々は表していました。この原義というべき意味は「オゾシ・オゾイ」にもありましたが、徐々にこのような性格を傍から見てどのように感じるかを表すようになってきました。そんな恐怖心を専ら表すようになった姿を『日葡辞書』の「エズイ」「オゾイ」に見ることができる訳ですね。<br>
								結局、「エズイ」は、一番古い「オズシ」が変化して生まれたか、「オズシ」が「オゾシ」に変化して「オゾイ」から生まれたかのどちらかだろうと考えられます。その後江戸時代も半ばになりますと、京都では使われなくなり、九州に残ったということなんですね。</p>
				            </font></font></font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>どこで使われとうとかいな？</b></font></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">恐怖心を表す「エズイ」は九州北西部地方で使われています。つまり、福岡県内では筑前・筑後地方、佐賀県、長崎県北部、熊本県北部などです。また「オゾイ」は、北陸・山陰にも見られますが、九州では大分県、宮崎県で使われています。「エズイ」の隣りの地域に分布していることからも「エズイ」と「オゾイ」が密接な関係にあることが分かるかと思います。<br>
ただ、目や皮膚の違和感など、恐怖心以外にいろいろな意味を表します。それらを含めると、「エズイ」という言い方は、ほぼ全国で使われていると言えます。 <br>
<br>
</font> ]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:38:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_14.html">
<title>シャイ・シャー</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_14.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><img src="/word/img/maru01_g.gif" width="43" height="33"></td>
									<td><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>ちょっとお茶でも飲ーで行かっ<span class="red"><font color="#FF0000">シャラ</font></span>んね。</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>今日はどうしん<span class="red"><font color="#FF0000">シャッ</font></span>たな？？</b></font></td>
									<td><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></td>
									<td><img src="/word/img/bou02_g.gif" width="34" height="45"></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<br>
							<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></td>
						<td class="midashi3"><b><font color="#FF6600" size="-1">「シャイ・シャー」って何？</font></b></td>
					</tr>
							
				</table>
				<b><font size="-1">方言敬語</font></b><font size="-1">の一つです。<br>
								全国的に九州を含む西日本は共通語よりも敬語に関して多彩な表現が見られることで有名なんですよ。方言敬語の場合、会話に親しみややわらかさが出てくるため、使われる機会が多いようです。
				</font>
				<p></p>
				<p><font size="-1"><b>どれだけ知っとう？福岡の方言敬語。</b><br>
							  方言敬語の中で福岡市周辺で使われている尊敬表現について説明しましょう。</font></p>
				
<p><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">1.～ゴザル</font></b></span><br>
  共通語では「これでございます・お暑うございます」など、「～ます」の付いた形でしか使われませんが、福岡では「先生のゴザッタ・先生の着ゴザル」などのように「ゴザル」だけで使われます。全国的には東北地方の南部や北陸地方・山陰に盛んで、九州では筑前・筑後地方の一部に限られます。<br>
  <span class="green"><b><font color="#006600">～ゴザル+シャル　→　～ガッシャル</font></b></span><br>
  福岡でも城下のことば（武家言葉）として使われていました。ここに示した敬語の中では一番聞かれにくい言い方ではないでしょうか。もう高齢の方でないと口にされることはないようです。<br>
  共通語：行ってください　→　行ってガッシャイ</font></p>
<p><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">2.～シャル･サッシャル　→　～ス・サス　→　～ラス</font></b></span><br>
  尊敬を表す助動詞「～ス・サス」に尊敬を表す助動詞「～ル・ラル」が付いた「～セラル（ル）・サセラル（ル）」を語源とします。<br>
  室町時代の終わり頃の狂言などでは、「～セラルル・サセラルル」という形で使われ、家来が大名などに使う敬意の高い表現だったんです。それが江戸時代になって「～シャル・サッシャル」という言い方に変化し、地方に残りました。全国的に見ると、九州以外に、中部・東北地方と東西に分かれて使われています。九州では筑前・筑後・肥前・肥後地方で使われています。「～シャイ・シャー」はこの「～シャル・サッシャル」の命令形と終止形になります。<br>
  共通語：行かれる　→　行かっシャル　　食べられる　→　食べサッシャル</font></p>
<p><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">3.～ナサル　→　</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">ナハル・</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">ンサル・</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">ンシャル・</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">ナル</font></b><font color="#006600"><br>
  </font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600"><b>ナサル+マス　→　</b></font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600"><b>ナサス・</b></font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600"><b>ナザス・</b></font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600"><b>ナス</b></font></span><br>
  福岡では「～なさる」のなまった言い方の中でも特に「～ンシャル」がよく聞かれます。<br>
  共通語：行かれる　→　行きンシャル　　食べられる　→　食べンシャル<br>
  これは、博多の商家の女性が使い始め、広まっていった言い方と言われています。<br>
  「～ンサル」は青森県・岐阜県・山陰・九州北部に見られますが､「?ンシャル」は青森県の西側と筑前地方に限られます。</font></p>
<p><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">4.</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">レル・ラレル</font></b></span><br>
  共通語にもある言い方ですが、九州を含む西日本では共通語以上に「～レル・ラレル」が使われることで有名です。次の例のように専用の敬語動詞があるのにわざわざ動詞に「～レル・ラレル」を付けて使うようですね。<br>
  共通語：いらっしゃる　→　来ラレル　　おっしゃる　→　言わレル</font></p>
				
<p><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">5.</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">テアル　→　</font><font size="-1"><span class="green"><b><font color="#006600">～</font></b></span></font><font color="#006600">チャル・チャー</font></b></span><br>
  「もう手紙は書いてある」「ドアが開けてあった」のように共通語では動作が完了した状態を表す表現です。しかし、福岡市周辺や筑後地方では゛?していらっしゃる゛などの意味を表す敬語として使います。<br>
  共通語：持っていらっしゃる　→　持っテアル　<br>
  共通語と同じ語形ですので、方言だと気が付かずに使われることが多いようです。改まった感じの文章には見られませんが､お店の張り紙や幼稚園・小学校のＰＴＡのプリントなどで見かけることがありますね。<br>
  中国地方から近畿地方にかけて「持ってじゃ・持ってや」という言い方がありますが､これにつながる用法と考えられます。<br>
  <br>
  </font></p>
			  ]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:34:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_12.html">
<title>シロシイ・シャーシイ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_12.html</link>
<description><![CDATA[<font size="-1">				</font>
<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru05_g.gif" width="43" height="35"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									
          <td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"> <b>もう～雨が降ってから<span class="red"><font color="#FF0000">シロシ</font></span>かね～！</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><span class="red"><b><font color="#FF0000">シロシ</font></b></span><b>か、<span class="red"><font color="#FF0000">シロシ</font></span>か言うて、<font color="#FF0000"><span class="red">シャーシ</span></font>か！！</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou03_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「シロシイ・シャーシイ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">『日本方言大辞典』の「シロシー」の項目には六つの意味が書かれています。<br>
				この中で（1）&quot;ものうい&quot;&quot;うっとうしい&quot;、（2）&quot;おっくうだ&quot;&quot;めんどうだ&quot;、（6）&quot;ぬれて、湿っぽい&quot;などが福岡における伝統的な言い方の意味と言っていいと思います。<br>
							使われる状況を詳しくみてみると、（1）「近頃は毎日雨ばっかりで?」（2）「雨の夜に出掛けるのは?」（6）「雨に濡れて足が?」などのように、雨、即ち、水気のかかわる不快感を表すのに使われることが多いようです。<br>
							<br>
</font>
				<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td bgcolor="#FFCC00"> 
									  <table border="0" cellspacing="1" cellpadding="3">
											
								<tr bgcolor="#FFFFCC"> 
												
									<td colspan="2" class="midashi3"><font color="#FF6600" size="-1">しろしー</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（1）</font></td>
									<td><font size="-1">ものうい。うっとうしい。福岡県・大分県北海部郡<br>
&lt;&lt;しろーしー&gt;&gt;福岡市<br>
&lt;&lt;しるしー&gt;&gt;福岡県・大分県北海部郡・日田郡<br>
&lt;&lt;しゅるしー&gt;&gt;福岡県久留米市</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（2） </font></td>
									<td><font size="-1">おっくうだ。めんどうだ。大分県東国東郡<br>
&lt;&lt;しろーしー&gt;&gt;福岡市</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（3）</font></td>
									<td><font size="-1">煩雑だ。煩わしい。山口県大島、大分県速見郡<br>
&lt;&lt;しろーしー&gt;&gt;山口県豊浦郡<br>
&lt;&lt;しるしー&gt;&gt;大分県速見郡</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（4）</font></td>
									<td><font size="-1">うるさい。やかましい。山口県向島・大島<br>
&lt;&lt;しろーしー&gt;&gt;島根県鹿足郡・山口県豊浦郡</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF"> 
												
									<td><font size="-1">（5）</font></td>
									<td><font size="-1">忙しい。多忙だ。<br>
&lt;&lt;しろーしー&gt;&gt;山口県</font></td>
								</tr>
											
								<tr valign="top" bgcolor="#FFFFFF">
												
									<td><font size="-1">（6）</font></td>
									<td><font size="-1">ぬれて、湿っぽい。愛媛県西宇和郡<br>
&lt;&lt;しろーしー&gt;&gt;福岡県</font></td>
								</tr>
									  </table></td>
				  </tr>
								
				  <tr> 
									
					  <td height="20" align="right"><font size="-1">『日本方言大辞典』（小学館）による</font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<p><font size="-1"><b>「汁」？？？</b><br>
  「シロシイ」は名詞「汁」を形容詞的に活用させて生まれた「シルイ」という言い方が語源ではないかと考えられます。「シルイ」は、鎌倉時代（13世紀頃）に確認できる言い方で、&quot;汁気が多い&quot;&quot;水っぽい&quot;という意味で使われていて、その後&quot;道路がぬかるんでいる&quot;という意味を持つようになりました。元々はこのように「シルイ」は物事の状態を表す形容詞でしたが､その後水気にかかわる意味を残しながら人の感情を表す形容詞に意味･語形ともに変化して「シロシイ」という言い方が生まれたと考えられます。<br>
							  ただ、この言い方は、福岡市内の場合、年配の方に限られるようです。若い人たちは方言的な言い方としては「シャーシイ」をよく使っています。<br>
							  この「シャーシイ」という言い方については、いろいろ説がありますが、「シロシイ」「セカラシイ」「シャーラシイ」などの言い方が単独でなまって、または相互に影響を及ぼしあって生まれたのではないかなど、いろいろ考えられます。</font></p>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<b><font color="#006600">どこで使われとうとかいな？</font></b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">『日本方言大辞典』を見ていただくと分かると思いますが、（1）福岡県・大分県、（2）福岡県・大分県、（3）山口県・大分県、（4）山口県・島根県、（5）山口県、（6）福岡県・愛媛県など、北部九州から山口県が中心になって使われています。 
<br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:29:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_2.html">
<title>シェ・ジェ</title>
<link>http://www.jcomfukuoka.com/word/archives/2005/03/post_2.html</link>
<description><![CDATA[				<table width="400" border="0" align="center" cellpadding="10" cellspacing="0" bgcolor="#009999">
								
					<tr> 
									
						<td> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/maru05_g.gif" width="43" height="35"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_l.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"> <b>子どもの頃は、よう&quot;<span class="red"><font color="#FF0000">シェんシェい</font></span>（先生）&quot;に怒られたな?！</b></font></td>
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
								
					<tr> 
									
						<td align="right"> 
										<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
											
								<tr> 
												
									<td width="10" bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><img src="/word/img/spacer.gif" width="1" height="1"></font></td>
									<td bgcolor="#FFFFFF"><font size="-1"><b>&quot;<span class="red"><font color="#FF0000">ジェんジェん</font></span>（全然）&quot;言うことば聞かんやったけんたい。</b></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/hukidashi_r.gif" width="20" height="45"></font></td>
									<td><font size="-1"><img src="/word/img/bou01_g.gif" width="34" height="45"></font></td>
								</tr>
										</table></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1"><br>
</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
				  <tr> 
									
					  <td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
					  <td class="midashi3"><font size="-1"><b><font color="#FF6600">「シェ・ジェ」って何？</font></b></font></td>
				  </tr>
							
				</table>
				<font size="-1">&quot;セ&quot;→「<span class="red"><b><font color="#FF0000">シェ</font></b></span>」<br>
&quot;ゼ&quot;→「<span class="red"><b><font color="#FF0000">ジェ</font></b></span>」<br>
								と発音されることがあります。<br>
								「シェンシェイ」以外に「汗」のことを「アシェ」、「風」のことを「カジェ」など、聞いたことはありませんか？<br>
							    <p><b>なんと室町時代までは共通語！？</b><br>
								「シェ・ジェ」の発音は、地方の「なまり」だと思われる方がいらっしゃいますが、室町時代の終わり頃までは京都で普通に使われていた発音なんですよ。古い時代の言い方がそのまま残っているんです。</p>
				</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<b><font color="#006600">どこで使われとうとかいな？</font></b></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1">80代・90代のお年寄りを対象にした調査によりますと、関東・中部地方以外の地域で聞かれます。特に、福島県を除く東北地方や九州ではほぼ全域で広く使われています。
							
				</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/bou02.gif" width="34" height="45"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>逆に「シェ・ジェ」という発音を「セ・ゼ」と言う人も時々おらん！？</b></font></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				<font size="-1">これは「シェ・ジェ」という発音に対し「なまり」だという意識が強く働きすぎて、「シェ・ジェ」という発音はすべて「セ・ゼ」にしなくてはいけないと思って起こる現象ですね。例えば、「ジェイアール（JR）」を「ゼイアール」と発音する場合ですね。
							
				</font>
				<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="0">
								
					<tr> 
									
						<td align="center"><font size="-1"><img src="/word/img/maru02.gif" width="43" height="33"></font></td>
						<td class="green"><font size="-1">　<font color="#006600"><b>どげな年代の人が使いようとかいな？</b></font></font></td>
					</tr>
							
				</table>
				
<font size="-1">福岡市博多区の川端あたりの調査ですが、高年層（60代以上）では約9割の人たちが「セ」を「シェ」と発音します。中年層（40、50代）になると約3割、若年層（20、30代）になると約2割と減少していきます。<br>
また、「ジェ」を「ゼ」と発音する（JRを「ゼイアール」）のは中年層が約4割と一番多くなっています。この中年層の人たちは、高年層の人たちが「シェ・ジェ」の発音を盛んに使っているのをよく耳にし、自分たちも昔はよく使っていたのかもしれません。しかし、共通語化が進んで、「セ・ゼ」が正しい発音だという意識を強く持ちはじめ、自ら改めよう、また実際に改めてきたのでしょう。その訂正が過剰になって、こんな「ゼイアール」という発音を生んだ訳ですね。こんなことから、この中年層が「シェ・ジェ」という発音の境目の世代だと言えますね。<br>
大学生を調査してみると、福岡県内でも、九州各県でも、地域差なくほとんど使われていませんね。一方、「聞いたことがある」という回答が多いのがこの言い方の特徴です。<br>
上の川端あたりの調査を裏付けるかのように、その回答を詳しくみると、「シェ・ジェ」を使っていたのは、両親・祖父母、年配の先生・校長先生、近所のおじさん・おばさん・おじいちゃん・おばあちゃんなど、50代以上と考えられる人たちばかりですね。<br>
みなさんも耳をすまして、どんな人が使っているか注意してみてくださいね。まだ意外とよく聞かれると思いますよ。 <br>
<br>
</font>]]></description>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:creator>kiml</dc:creator>
<dc:date>2005-03-30T22:26:00+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>